CONVENCION DE VIENA SOBRE RELACIONES CONSULARES. 24 de abril de entró en vigor. Artículo 1. DEFINICIONES. El 19 de. Convención de Viena de relaciones consulares. Natalia Pérez Ariza – Vanessa Lara Rudas Artículos: 1, 2,4, 9, 10, 11, 18, 19, 20, 22 y Organización y. Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de (en adelante Convención de Viena), los Funcionarios. Consulares Honorarios y.
|Published (Last):||22 January 2012|
|PDF File Size:||2.62 Mb|
|ePub File Size:||1.82 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The United States understands this term to include members of the consular posts and their spouses, regardless of whether the spouse is a husband or wife.
Given that the consular employees who are engaged in administrative tasks or the members of their families are covered by Article 46, paragraph 1, and are not included in the aforesaid list, the reservation concerning article 46, paragraph 1, is not in conformity with paragraph 2 of the same article, nor with consukares object and purpose of the Convention.
With regard to article 62, the Government of the Union of Myanmar shall not congencion to consular posts headed by honorary consular officers exemption from customs relqciones and taxes on articles for their official use except to the extent that the Union of Myanmar may have consented thereto on the merits of each case.
The text of the Convention, two Protocols, Final Act and resolutions is published in vol. In a communication received by the Secretary-General on 12 May the Government of Israel made the following declaration: Venezuela Bolivarian Republic of The Government of the Kingdom of the Netherlands Notes that Article 46, paragraph 2, contains an exhaustive list of persons who are relacionea exempt from the requirement of registration of aliens and residence permits.
CONVENCION DE VIENA SOBRE RELACIONES CONSULARES by Christian Torres on Prezi
Upon accession, the Government of China made the following declaration: The Government of Israel will, in so far as concerns the substance of the matter, adopt towards the Government of the United Arab Republic an attitude of complete reciprocity. The rights accorded in this article shall not extend to those consular employees who are engaged in administrative tasks or to the members of their families. The transmission of the judicial and extrajudicial documents shall be confined to civil and commercial questions and shall in all other cases be effected only by a special agreement.
These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Qatar. This declaration shall not be regarded as an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the United Arab Republic.
Convención by on Prezi
The Socialist Republic of Viet Nam shall not accord to the consular posts headed by the honorary consular officers the right to employ diplomatic, consular couriers, diplomatic and consular bags or messages in code or cipher; or to other governments, their diplomatic missions or consular posts headed by the honorary consular officers, unless the Government of the Socialist Re public of Vietnam may give express consent thereto in a particular case.
It shall be opened in the presence of a representative of the Ministry of Foreign Affairs and one member of the mission to which the bag belongs. While acceding to the Vienna Convention on Consular Relations of 24 April the German Democratic Republic reserves itself the right, in accordance with Article 73 of the Convention, to conclude agreements with other States-parties in order to supplement and complete the provisions as regards bilateral relations.
Honorary consular officers cannot be exempted from registration of aliens and residence permits.
With regard to reservations made by Qatar upon accession: Consular posts headed by honorary consuls shall not be entitled to use the consular means of correspondence and consular bags referred to in article 35 of the Convention. Saudi Arabia 18 Saudi Arabia 18 Reservations: Thailand Thailand Interpretative declaration: The Yemen Arab Republic understands the words “members of their families forming part of their households” in article 46, paragraph 1, and article 49 as being restricted to members of the consular posts and their wives and minor children for viea purpose of the privileges and immunities enjoyed by them.
The German Democratic Republic holds the opinion that the provisions of Articles 74 and 76 of the Convention are in contradiction to the principle according to which all states that are guided in their policy by the purposes and principles of consulres United Nations Charter have the right to accede to conventions affecting the interests of all states.
Article 36, paragraph 1: Germany 67.
convencion de viena 1963 relaciones consulares pdf
The privileges and immunities provided for under the Convention are guaranteed only for consular staff and their spouses and minor children and shall not extend to other members of their families. Furthermore, the Government of Sweden takes the view that article 35, paragraph 3, remains in force in relations between Sweden and Qatar by virtue of international customary law. Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, accession or succession.
The Government of Sweden therefore objects to the reservations to article 35, paragraph 3, of the Vienna Convention on Consular Relations made by relcaiones Government of Qatar.
The Government of Qatar reserves the right to open the consular bag in the following cases: Furthermore, the Government of the Kingdom of the Netherlands objects to the reservation made by the Government of Qatar in relation to Article 46, paragraph 1, of the said Convention.
Accordingly, the Government of the United States wishes to state its objection if the Yemen Arab Republic does not include all spouses of vinea members of the consular posts as being within the meaning of the term “members of their families forming part of their households” in convnecion l of Article 46 and Article The Convention will thus become operative between the two states without Qatar benefitting from the reservation”.
telaciones According to the reservation giena Article 46, para. The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Qatar. That pronouncement by the Government of Morocco cannot in any way affect whatever obligations are binding upon Morocco under general international law or under particular treaties.
The former Yugoslav Republic of Macedonia 1 Declarations and Reservations Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, accession or succession.